© 2018 by Luigi Vittorio Cittadini. 

 

1/18

Luigi Vittorio Cittadini

thanks you for coming at

 

DIN Design IN

Milan Design Week

 

Via Sbodio 9 / Via Massimiano 6

 

telaio

 

Telaio è una seduta per esterni prodotta dall’azienda taiwanese 7OCEANS. La poltrona si ispira all’importante cultura dei telai, macchine ormai in disuso ma che rappresentano l’artigianalità della produzione tessile. La struttura in tondini d’acciaio verniciato sostiene un intreccio di corde che creano seduta e schienale.

 

Telaio is an armchair for outdoor made by the Taiwanese brand 7OCEANS. This armchair is based on the important loom culture, which is not use anymore but which represent the artisanal side of the fabric production. The structure is made of tie rods and it supports ropes weave which make the backrest and the seat.

 

Telaio est un fauteuil pour jardin produit par l’entreprise taïwanaise 7OCEANS. Ce fauteuil s’inspire de l’importante culture des métiers à tisser, appareil désuète mais qui représente la production artisanale du tissu. La structure faite de tirants en acier supporte une maille de cordes qui crée le dossier et l’assise. 

patty

 

Patty è una panca prodotta dall’azienda americana DAVID EDWARD. Un’estetica rigida, simmetrica, minimalista che si riallaccia allo stile razionalista italiano degli anni ‘20 attraverso il connubio di materiali, e all’essenzialità delle linee epurate della tradizione nordica. Una seduta che si inserisce bene in contesti pubblici, ma anche in ambito residenziale. Ammorbidita da un sottile cuscino, la seduta è arricchita dai due lati da basi d’appoggio da usare come tavolini.

 

Patty is a bench made by the American brand DAVID EDWARD. The shape is stiff, symmetrical, minimalist which remind at the rational Italian style of the ’20, thanks to the materials mix, and remind at the traditional clean shape of the Nordic style. This bench can be used for the contract, but also for the residential. On the middle a cushion make the seat more comfortable, and on the two side you can use the seat as little table.

 

Patty est un banc produit par l’entreprise américaine DAVID EDWARD. Un design rigide, symétrique, minimaliste qui se relie au style rationaliste italien des années ’20 grâce au choix des matériaux, et qui à la fois se rattache au style nordique grâce à ses lignes épurées. Un banc qui se trouve à son aise aussi bien dans un environnement public que dans un espace privé. L’assise est rendue plus confortable grâce à un coussin centrale et on peut trouver aux deux extrémité du banc de très pratiques petites tables. 

ray

 

Ray prende vita da un’idea di contrasti: Il suo aspetto da un lato è pesante, grezzo, materico, da un altro è invece leggero, effimero, plasmabile. Ad una struttura composta da pannelli di multistrato, incastrati tra di loro senza uso di colle o viti si appoggia un fascio di raggi costituiti da corde elastiche. L’intreccio di cavi elastici, quando la poltrona non viene usata, nascondono la loro funzione, creando un particolare effetto ottico, ma appena una persona si siede, questa viene avvolta e i diversi cavi si «organizzano» magicamente per trasformarsi in seduta e schienale.

 

The idea behind Ray is to have a strong contrast: its design is at the same time heavy, rough, strong and at the same time light, evanescent and pliant. A stack of rays made of elastic ropes is fixed to a structure made of wooden panels which are wedged together without glue or screws. The twine of elastic ropes, when the armchair is not used, hide its function, making a particular optical effect, but as soon as someone sit down, the different ropes move to create the seat and the backrest.

 

L’idée de base qui se cache derrière Ray est le contraste: Son aspect est en apparence lourd, rustique et fort, alors que à l’intérieur se cache son côté léger, malleable et éphémère. À une structure faite de panneaux de bois, coincés entre eux sans colle ni vices, est fixée un faisceau de cordes élastiques. Cette maille, quand le fauteuil n’est pas utilisé, cache sa fonction, en créant un étrange effet d’optique, mais dès que l’on s’assoit, les différents cables s’ « organisent » pour créer l’assise et le dossier. 

tubo

 

Il concept Tubo è una lampada da tavolo dall’estetica estremamente semplice ma che allo stesso tempo sprigiona un’eleganza ed una furbizia da «grande». Con pochissimi elementi si ottiene una lampada che può essere orientata a 360°, senza sforzo. La stessa logica potrebbe essere applicata a varianti dimensionali per ottenere una famiglia, composta ad esempio da lampade da terra, da lettura o da comodino.

 

The concept Tubo is a table lamp which shape is very simple but at the same time emanate an elegance and an astuteness as a « great ». With few element we have a lamp which can be oriented at 360-degree, without any effort. The same design can be used to make a family of products, made of, for example, by a floor lamp, a reading lamp or a bedside table lamp.

 

Le concept Tubo est une lampe de table dont l’esthétique est extrêmement simple mais qui en même temp libère une élégance et une ruse de « grande » . Avec peu d’éléments on obtient une lampe qui peut être orientée à 360° sans aucun effort. La même logique pourrait être appliquer pour créer une famille de produits, faite par exemple d’une lampe de terre, une lampe de lecture et d’une lampe de chevet. 

torso

 

Lo sviluppo di un elemento semplice come una retta, muovendosi e ruotando nello spazio, assume tante posizioni che, congelate in un istante, creano un disegno. Allo stesso modo la pesantezza del metallo genera una danza, un movimento che si libera nello spazio e da’ vita a forme nuove. Questa idea rappresenta la concezione di Torso, tanti tiranti d’acciaio che danno un’impressione di movimento e sono bloccati nella struttura di un tavolino.

 

The evolution of a simple element as a line, moving and swinging in the space, take many positions which, frozen in a moment, make a drawing. In the same way the heaviness of the steel make a ballet, a movement which break free in the space making new shapes. This is the idea behind Torso, many tie rods which give the sense of move and are fixed in a table structure.

 

L’évolution d’un simple élément comme un trait, qui bouge dans l’espace, assume de nombreuses positions qui, figées dans un instant, créent un dessin. De la même manière la lourdeur de l’acier crée une dance, un mouvement qui se libère dans l’espace et donne vie à de nouvelles formes. Cette idée est à la base de Torso, de nombreuses tiges d’acier qui donnent une impression de mouvement et qui sont bloquées dans la structure d’une table. 

futé

 

Futé è un elemento d’arredo semplice e generoso: è un tavolino da caffè, un tavolino alto o un vassoio da letto. Costituito da un asse di legno intrappolato da due alette in lamiera, niente di più, ma capace di creare varie relazioni nello spazio. Un concept essenziale nelle forme ma per niente scontato.

 

Futé is an object simple and generous: it is a coffee table, a high corner table or a breakfast tray. It is made of a wooden panel fixed between tow steel sheets, no more, but it is able to create different relations in the space. This concept has a very essential shape but it is not obvious at all.

 

Futé est un objet simple mais généreux: c’est une table basse, une petite table haute et un plateau pour le petit déjeuner. Il est composé d’un panneau de bois fixé entre deux plaques de métal, rien de plus, mais il est capable de créer différentes relations dans l’espace. Un concept essentiel mais pas du tout escompté. 

pacific war

 

In un periodo storico non avaro in tensioni, guerre e lotte, diversità e contrasti esasperati, non è più ammissibile avere giochi che riproducono queste situazioni, in modo tale da non abituare erroneamente le generazioni future. Per questo motivo, il concept Pacific War è una scacchiera che non vuole più essere un gioco di guerra ma semplicemente un gioco di tattica. Non ci sono più colori diversi che si affrontano ma semplicemente texture diverse per differenziare le squadre. I pedoni, realizzati con stampa 3d, e la scacchiera in legno, presentano lavorazioni superficiali riconoscibili al tatto che permettono a chiunque di giocare, anche persone ipovedenti.

 

The current historic period is rich in tensions, wars and conflicts, exasperated dispute and diversity, it is not anymore acceptable to have games which reproduce all these situations, to don’t accustom wrongly the future generations. For this reason, the Pacific War concept is a chess game which is non any more a game of war but just a game of tactic. There are not any more different colors against but just different texture which make the different teams. The pawns, made of by 3D print, and the wooden chessboard have surface treatments which are touch-sensitive allowing everybody to play, visually handicapped person too.

 

Dans une période historique riche en tensions, guerres et luttes, diversités et contrastes exaspérés, il n’est plus acceptable avoir des jeux qui reproduisent ces situations, pour éviter d’habituer les generations futures. Pour cette raison le concept Pacific War est un échiquier qui ne veut plus être un jeu de guerre mais simplement un jeu de tactique. Il n’y a plus de différentes couleurs qui s’affrontent mais simplement des différentes textures pour différencier les équipes. Les pions, réalisés par impression 3D, et l’échiquier en bois, présentent des traitements superficiels reconnaissable au toucher, ce qui permet à n’importe qui de jouer, même les personnes malvoyantes.